Sólo entonces, sólo entonces yo alabaré sus palabras
Cuando sus mentes hayan tocado el sol
Y su fuego haya envuelto su sueño:
Porque la madurez está en todo lo que crece
Y anida la última verdad.
Todas las cosas que se mueven llevan plenitud.
No acudo solo a este festejo
Sino con mi igual cuyos ojos son oscuros
Ese que ha penetrado al centro de la caverna
Que se ha sentado conmigo en espera de la mañana
Deja que su vista se ancle a los pilares del alba
Deja que jure otra vez con sus hijos:
"Nosotros no abandonaremos a los débiles
¡Nosotros no! No entraremos al festejo de los hombres crueles
Nos miraremos en el espejo del agua
Para discernir que camino de la vida está abierto para nosotros-
Porque hay voces de aquellos que son viejos
Quienes ha elegido morir
Antes de doblarse bajo la voluntad del tirano.
Ellos han sido honrados en el santuario de la montaña
Ellos han cumplido el sueño que es de la tierra".
Versión del autor.
MAZISI KUNENE. Nació en el pueblo de Durban (Sudáfrica) en 1930. Ha escrito muchos
volúmenes de poesía en zulú. Muy poco conocido en 1983, en que apareció este poema en
la Antología del Segundo Festival Internacional de Poesía: Morelia 1983, el compilador
escribió en este volumen que Kunene escribía para la próxima generación, por la censura
durante décadas a su obra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario