nohemypoesia.blogspot.com. Poemas, artículos y ensayos de la escritora Nohemí Sosa Reyna.



lunes, 23 de febrero de 2009

ERROR


Poema de Mark Strand.

Nos alejamos río abajo bajo una dispersión de estrellas

y dormimos hasta que salió el sol. Cuando llegamos a

la capital,

la cual yace en ruinas, hicimos un fuego de las sillas y

mesas

que pudimos encontrar. El calor era tan feroz que los

pájaros arriba

se encendieron y cayeron al piso en llamas.

A éstos nos los comimos, y luego seguimos a pie dentro

de regiones

donde el mar está congelado y la tierra esparcida

de rocas en forma de luna. Si tan sólo nos hubiéramos

detenido,

volteado y vuelto al jardín donde empezamos,

con su urna rota, su pila de hojas podridas, y nos hubiéramos

sentado

mirando hacia la casa y con que hubiéramos visto el paso

de

la luz del sol a través de las ventanas, eso habría

bastado, aún cuando el viento lloró y las nubes corrieron

mar adentro

como las páginas de un libro en el que nada fue escrito.



MARK STRAND. Traducción Valerie Mejer.
Publicado en Letras del Mundo en Tamaulipas. Memoria. 2005.


MARK STRAND. Nació en Prince Island, Canadá en 1934, aunque ha vivido

casi toda su vida en los Estados Unidos.

El mismo ha dicho que en su poesía esta el mito, la referencia, la ocultación y

la lectura de los europeos. Se menciona cercano a Charles Simic y Charles

Wrigth.

No hay comentarios:

Publicar un comentario